Hannah and Je together

Wednesday, 10 August 2022

.vimrc for Korean Characters

Filed under: Lang:English — Jemyoung Leigh @ 11:39

add the following lines in the ~/.vimrc to show Korean text files correctly:

set encoding=utf-8
set fileencodings=utf-8,euc-kr,cp949

Installing kept back packages (Debian/Ubuntu)

Filed under: Lang:English — Jemyoung Leigh @ 10:52

$ sudo apt upgrade

And you see the message “The following packages have been kept back:” and the packages are not upgraded, run aptitude

$ sudo aptitude

If you have kept back package you should see Upgradable Packages on top of the list.

  • Hit + on that list
  • Hit g twice
  • Answer debconf stuff if asked
  • Press return to continue
  • Press Q
  • Press yes

Your kept back package installed.

To install aptitude

$ sudo apt install aptitude

Search text in multiple PDFs

Filed under: Lang:English — Jemyoung Leigh @ 10:48

$ find [path] -iname ‘*.pdf’ -exec pdfgrep [string] {} +

example:

$ find . -iname ‘*.pdf’ -exec pdfgrep squirrel {} +

To install pdfgrep:

$ sudo apt install pdfgrep

Thursday, 22 November 2018

씨발 교포들-자동차 정비

시카고에 살 때, 나도 한국 사람이니 기왕이면 한국 사람 도와주자는 심정으로 꽤 멀어도 한국 사람이 운영하는 정비소를 이용했었다.  몇년 전에 자동차 히터가 나오지 않게 되어서 늘 이용하던 한국인 정비소에 갔다.  그 곳에서는 히트코어를 교체해야 한다면서 인건비를 포함해서 700불이 든다고 했다.  당시 학생이어서 그만한 거금이 없던 나는 차를 고치지 못하도 몇년동안 시카고의 추운 겨울을 덜덜 떨면서 다녔다.  추위보다 더 괴로운 것은 차 앞유리에 낀 성애가 사라지지 않아서 정말 위험하게 운전을 하고 다녔다는 것이다.

그러다 지난 달에 지금 내가 사는 미국 시골의 조그만 정비소에 갔다.  이제는 일단 돈을 벌고, 또 차를 새로 사는 것보다 700불 들여 수리하는 게 훨씬 싸니까 히터를 고치기로 큰 마음을 먹었다.  여기는 뭐 한국인이 전혀 없으니 당연히 백인이 하는 정비소다.  그곳에 가서 설명을 하고, 히트코어를 교체하는데 700불이 든다더라, 그래도 좀 고쳐달라고 부탁을 했다.  정비소 아저씨가 히트코어 교체는 그 정도 비용이 드는데, 그 전에 히트코어 플러쉬를 한 번 해보자는 것이다.  그래서 히트코어 플러쉬를 했는데, 1시간도 안 결렸고, 비용도 100불도 안들었다.  이제는 따뜻하게 그리고 안전하게 겨울을 보낼 수가 있다.

그런데 생각해 보니 너무 화가난다.  나는 그래도 같은 한국인 도와주자고 한국인 정비소를 이용했는데, 그 새끼들은 자기들 돈 더 벌자고 히트코어 교체만 얘기를 한 것인데… 내가 고속도로에서 성애낀 상태로 위태롭게 운전하다가 사고나서 죽을 수도 있었는데… 고객의 목숨보다 자기들 돈 더 버는 것에 훨씬 더 무게를 둔다는 것이잖아.  아, 씨발 한국인들, 씨발 교포들.  (만일 한국 업체가 플러쉬를 모른다면 그건 정비소 할 자격이 없는 병신인 거고)

미국과 캐나다에서 정말 개같은 한국인들을 많이 만났는데, 정말 궁금한게, 원래 개새끼들이 이민을 온 건지, 아니면 정상적인 사람들이 이민을 왔는데, 생활이 힘들어서 개새끼가 되는 건지 모르겠다.

앞으로 한식당은 몰라도 다른 것은, 특히 안전과 관련이 있는 것은 절대 한국인 업체를 이용하지 않을 것이다.

Sunday, 25 February 2018

[영어산책] Until에 대해…

Filed under: Lang:한국어,Subj:Languages — Jemyoung Leigh @ 16:04
Tags: , , , , , ,

매우 오랫만에 블로그를 쓰는데, 게다가 영어산책은 더 오랫만인데, 최근에 알게 된 것이 있어서 적는다.

학교에서 배울 때, until을 -까지로 배우면서, 주의할 점으로 by와 until의 차이점에 대해서 배운다.  나도 잘 배워서 그 둘의 차이점은 잘 알고 있다.  그 둘을 잠시 정리하자면

I will be here until 3pm. 이라고 말을 하면 지금부터 오후 세시가 될 때까지 이 곳을 떠나지 않고 꿋꿋하게 현장을 지키고 있겠다는 의미가 된다.

I will be here by 3pm. 이라고 말을 하면 다른 곳에서 놀던 뭘 하든 어디엔가 가 있다가 오후 3시가 되면 이 곳에 오겠다는 의미가 된다.

그런데, ‘-까지’라는 의미에서 내가 놓쳤던 게 있다.  지난 주는 비가 매우 많이, 일주일 내내 왔다.  지난 주일 확인했을 때, 일기예보에서 월요일부터 토요일까지 계속 비가 온다고 나왔다.  그러니까, 월-비, 화-비, 수-비, 목-비, 금-비, 토-비, 일-맑음 이었다는 얘기다, 일기예보가.

그래서 미국 사람과 얘기하면서 The weather forecast says that it will rain from Monday until Saturday.라고 말을 하니 내 생각과 다르게 알아듣는다.  신기해서 여러 사람들에게 실험을 해 봤는데, 예외없이 모두 내 의도와 다르게 이해를 하고 있었다. 모든 사람들은 월요일부터 금요일까지 비가 오고 토요일은 비가 오지 않는 것으로 이해를 했다.

영영사전을 찾아보니 until의 이미가 before로 되어 있다.  그러니, It will rain from Monday until Saturday 라고 하면 월요일부터 토요일이 되기 전까지 비가 온다는 뜻이다. 한국말로 자연스럽게 말하자면, 월요일부터 금요일까지 비가 온다고 표현할 수 있겠다.

그럼, 한국어를 그대로 월요일부터 토요일까지 비가 온다고 하더라를 영어로 옮기려면 어떻게 해야 할까? 일단 매우 쉽게 from … to … 구문을 사용하면 된다.

It will rain from Monday to Saturday.

만일, 토요일에 비가 온다는 것을 강조하고, 확실하게 얘기를 하고 싶다면 through를 쓰면 된다.

It will rain from Monday through Saturday.

앞으로는 until을 쓰는데, 실수하는 일이 없도록 해야겠다.  외국어는 늘 매우 쉬워서 당연히 알고 있다고 생각하는 부분에서 결정적인 오류가 나타나는 것 같다.

Wednesday, 20 September 2017

Miscarriage

Filed under: Lang:English — Jemyoung Leigh @ 17:05

A few weeks ago, my wife had a miscarriage.  She got pregnant in five years of trying and it was such a great joy.  I was like high all the time, higher than all the druggers in the world.  When we went to the hospital for regular check-up at 11th week, the ultrasound measurement says that the baby sack is the size of the 8th week.  We had more examinations and found that the pregnancy hormone level was going down.  She did D&C.

몇주 전에 아내가 유산을 했다.  오년동안 노력한 끝에 겨우 임신해서 엄청 기뻤다.  마약쟁이들이 마약한 거 보다 더 기쁘고 들떴다.  11주차에 병원에 정기 검진을 갔는데, 초음파 검사 결과 아기집이 8주차 크기라고 한다.  몇가지 검사를 더 하니, 임신 호르몬 수치가 내려가고 있었다.  D&C를 했다.

It is very painful.  It feels like somebody stabbed my chest with a kitchen knife, and stirs it and twists it.  Even now, I still feel like about ten needles are pricking my lungs.  I know it may not the real physical pain, but it almost feels like physical.  And even sometimes I wake up in the middle of night because of the pain.

굉장히 고통스럽다.  마치 누가 내 가슴을 부엌칼로 찔러서 막 휘젓는 느낌이다.  지금도 마치 바늘 열개가 허파를 찌르는 듯한 느끼이다.  물론 이게 진짜 실제는 아니겠지만, 너무 실제같이 고통이 느껴진다.  자다가 너무 고통스러워서 자꾸 깬다.

I guess that my wife would have more pain than I because she was the one actually carrying the baby.  I hope not she feels guilty about it because it is not because what she did.  It just happened.  Shits always happen to people, and we call it the world.

하지만 아내는 더 아프고 더 힘들겠지.  본인은 직접 아기를 갖고 있던 당사자니까.  아내가 죄책감을 갖지 않았으면 한다.  본인이 잘못한 게 아니니까.  그냥 지랄 같은 일이 발생한 거다.  이 세상이 원래 지랄같으니까.

I hope I can weep with people having miscarriage because I know how suck this shit is.  I wish I can wipe their tears.  I want I can sit and be with them.  May God’s comfort be with all those people suffering from miscarriage.

나중에 유산한 사람들과 함께 울어줄 수 있기를.  나도 이제 유산한다는 게 얼마나 좃같은 기분인지 아니까.  그들의 눈물을 닦아줄 수 있기를.  그들과 함께 앉아 있을 수 있기를.  하나님의 위로가 유산으로 고통스러워하는 모든 사람들에게 임하기를…

Thursday, 6 April 2017

Last Minute Panic for Ordination

So, my ordination is in two days.  And yesterday evening in the Bible Study with Rev. Eric Heinekamp, he asked me about the approval from the Commission on Ministry (COM) which I did not know at all.  I have not heard of it, but I just thought it is done when I get the approval from the Presbytery where I will go.

목사 안수가 앞으로 이틀 남았다.  어제 저녁 에릭 목사님의 성경공부에 갔을 때, 사역 위원회의 승인을 받았냐고 내게 물어봤는데, 처음 듣는 얘기였다.  어디서 승인을 받이야 한다는 건 들어본 적도 없고, 내가 사역하게 될 소속 노회의 승인을 받으면 끝나는 줄 알았다.

I was examined and approved by the Ohio Valley Presbytery Saturday, March 25th.  And I thought that was all I needed, and set the date by consulting my church in Naperville.  Last night I emailed to some people in Chicago Presbytery, and I found out that I have some conditions in the ordination party, and I have to submit the application at least a week before the COM meeting which is scheduled in April 18th, that is way after the ordination.  Those conditions are: at least five different congregations, at least one ecumenical (which is not PCUSA) presence.

지난 3월 25일 토요일에 오하이오 밸리 노회에서 심사를 받고 승인을 받았다.  그래서 이제 모든 게 다 끝났나보다 생각하고, 네이퍼빌에 있는 본교회와 상의해서 안수 날짜를 잡았다.  어제 밤에 몇몇 사람에게 전자우편을 보냈고, 목사 안수식에 조건이 있고, 신청서를 위원회 모임 일주일 전에 접수해야 한다는 걸 알았다.  다음 위원회 모임은 4월 18일로 내 안수식 한참 후다.  그 조건들은 최소한 다섯 교회에서 안수위원이 와야  하고, 초교파 위원, 즉 미국장로교가 아닌 위원이 한명은 있어야 한다.

I was almost panic.  Do I have to reschedule it?  Isn’t it too late to call it off?  But I tried to calm down and called several people, and interestingly none of them answered.  But eventually I talked some of the people in the Presbytery.  There is no one to blame but me.

거의 정신줄을 놓을 뻔 했다.  이거 날짜를 바꿔야 하나?  취소하기에는 너무 늦지 않았나?  어째든 침착하려고 노력을 했고, 여러 사람들에게 전화를 했다.  신기하게도 아무도 전화를 받지 않았다.  그래도 결국에는 노회의 몇몇 사람들과 연락이 되었다.  다 내 잘못이니 누굴 탓하겠나.

My ignorance about the proper process put me into trouble, but the flexibility of Chicago Presbytery saved me out of it.

이런 절차에 대한 나의 무지로 인해 곤경에 처했는데, 시카고 노회의 유연함이 날 살렸다.

I cannot thank enough today for the flexibility and much willingness to understand and help me:

아랫의 분들에게는 유연함과 이해심, 그리고 도우려는 의지등으로 인해 감사함을 감출 수 없다:

  • Rev. Eric Heinekamp
  • Rev. Jan Edmiston
  • Ms. Kitty Ridley
  • Ms. Debbie Rundlett
  • Mr. John Fyfe
  • Rev. Susan McGhee

Saturday, 4 February 2017

White Power?

Korea Town in Los Angeles couple days ago, bright day time.  An old Korean lady was walking on the street.  A young white woman shouted “White Power” and punched the old lady from behind.  The weak old lady fell on the ground and bled.

몇일 전 로스엔젤레스의 한인타운, 밝은 대낮.  한 한국인 할머니가 길을 걷고 있었다.  한 젊은 백인 여자가 “백인의 힘”이라고 외치면서 할머니를 뒤에서부터 공격하여 쳤다.  약한 할머니는 땅에 넘어지고 피를 흘렸다.

This action does not prove anything about White Power.  It just proves White Meanness and White Cowardliness.  If you need to show your power, fight with strong one instead of attacking weak old lady from behind.

이 행동은 백인의 힘을 전혀 증명하지 못한다.  단지 백인의 비열함과 백인의 비겁함을 증명할 뿐이다.  만일 자신의 힘을 보여주고 싶다면, 늙고 약한 할머니를 뒤에서 공격할 게 아니라 강한 사람과 싸워라.

Friday, 3 February 2017

Protest against immigration ban?

Due to recent executive order of immigration ban by the newbie president, the whole country is in uproar and many are protesting.  I admire those protesters and I agree with them.  But recent video that I saw on the internet made me comment on it.

신참 대통령의 이민/입국 금지 행정 명령때문에 온 나라가 들끓고 있으며 많은 이들이 저항하고 있다.  그런 저항하고 데모하는 분들을 진심으로 존경한다.  나 또한 그에 동의하고 있기도 하고.  그런데 최근에 인터넷에서 본 비디오는 꼭 짚고 넘어가야 겠다.

A group of protesters were protesting in front of a library.  Then an Asian came and told them that it is library.  He went in to the library and someone yelled at him, “Go back to Beijing.”

도서관 앞에서 한 무리의 사람들이 데모를 하고 있었는데, 한 동양인이 나와서 여긴 도서실이라고 얘기를 했다.  그리고 들어가는데, 그 뒤통수에 대고 누군가 “북경으로 꺼져”라고 소리를 질렀다.

I was like, “what?”  Do they know what they are protesting for?  If I were there, I would have hit the person.  They were acting against their protesting goal.

순간 내가 뭘 잘못 들었나 싶었다.  저 사람들은 자기들이 뭣 때문에 데모하는지 알기나 하는 건가?  내가 그 자리에 있었으면 한대 쳤을 거 같다.  자기들이 저항하는 목적과 정 반대로 행동하고 있잖아.

Tuesday, 27 December 2016

Car Seat Warmer

The same day my church gave me the wonderful Lexus, I received a package from Amazon.  It was on my wife’s name (and I found my name on it later as well), so I did not open it.  She came home the next day (she slept over at her sister’s house).  When she came home, I asked her what she ordered from Amazon.  She said nothing.

교회에서 렉서스를 받은 바로 그 날, 아마존에서 택배가 왔다.  아내 이름으로 와서 (나중에 내 이름도 써 있는 걸 발견했다) 뜯지 않고 남겨뒀다.  아내가 다음날 와서 (여동생네 집에서 잤다) 아마존에서 뭘 또 샀냐고 물어보니 아무 것도 안샀다는 것이다.

We opened the huge box and there was two car seat cover cushions with electric warmer.  I did not order it, neither my wife.  And I found the gift message.  It was from the PNC (Pastor Nominating Committee) in Southern Indiana where I applied.

큰 상자를 뜯어보니 자동차 시트 덮개 쿠션이 두 개 있는데, 열선이 포함되어 있는 것이다.  나는 이런 걸 주문한 적이 없고, 아내도 없다고 한다.  상자에서 선물 메세지를 발견했다.  내가 지원했던 남부 인디애나 주에 있는 목사 청빙 위원회에서 보낸 것이었다.

The cost of the gift is little more then $30, but the price is not important.  I was so deeply moved, not because it is expensive but because of the fact that they think of me.  They knew that my car’s heater is not working.  We just met only once and I am not their pastor, but merely one of applicants.

선물 가격은 30불이 조금 넘는다.  하지만 가격이 중요한 게 아니다.  정말 감동을 받았는데, 비싼 선물이어서가 아니라, 그들이 날 생각해 준다는 사실 때문이었다.  내 차 히터가 작동하지 않는 걸 알고 있어서 이걸 사준 것이다.  단지 한 번 만났을 뿐인데, 내가 목사도 아니고 단지 수많은 지원자 중 한명일 뿐이데 말이다.

I installed it on my old Neon where there is not heater.  This Christmas was literally the warmest one.  Praise be to God and thanks to Southern Indiana PNC.

이걸 히터가 없는 옛차인 네온에 설치했다.  이번 성탄절은 정말 말 그대로 가장 따뜻한 성탄절이 되었다.  하나님께 찬양을 드리고, 남부 인디애나의 목사 청빙 위원회에도 감사를 드린다.

Thursday, 22 December 2016

Lexus ES 350

It’s late night but I cannot get asleep.  I still cannot believe what happened today.  Pastor’s secretary asked me to come to church because the pastor wants to see me.  So I went to church.  We had a little chat, and he wanted to walk outside.  And there was red Lexus ES 350 with ribbons!

지금 꽤 밤이 늦었는데, 잠이 오질 않는다.  아직까지도 오늘 일어난 일이 믿기지 않는다.  목사님 비서가 연락이 와서 목사님이 날 보고 싶어 한다고 해서 교회에 갔다.  잠시 몇가지 얘기를 나눈 뒤에 밖에좀 나가자고 해서 갔더니, 빨간색 렉서스 ES 350이 리본이 달려 있는 것이었다!

This is the best Christmas gift that I’ve ever had in my entire life!  I am so thankful and tearful!  Thanks to the Lord, and to my pastor as well as my church family.

내 평생 받아본 것 중에 가장 최고의 선물이다!  너무 감사하고 기뻐서 눈물이 난다.  주님께 감사하고, 목사님께 감사하고, 모든 교회 식구들에게 감사한다.

I’ve been driving my car for long time, and three years ago, the heater stopped working.  I wanted to fix it, but I was told that it would cost $800 at a garage.  I googled and did some research about it and found that it would cost $800 to $1,000 to fix it because the problem is the heat core which is on the innermost part of the car.

내 차를 꽤 오래 탔는데, 약 3년 전에 히터가 고장이 났다.  고치려고 했는데, 정비소에서 800불이 든다고 한다.  구글 검색하고 좀 찾아보니 인터넷에서도 800불에서 천불 사이로 수리비용이 나온다고 한다.  이는 문제가 히트 코어라고 하는 부분에서 발생했기 때문인데, 차에서 가장 안쪽에 들어있는 부품이다.

I badly wanted to fix it — I am in Chicago area.  But my car is old and rusty and thought it would not be wise to spend that much money on this car which I bought long time ago with just three grand.  Then I decided to buy my wife a good jacket because she cannot bear the cold even a bit.  So we bought a Canada Goose which costed almost the same.

난 정말 정말 고치고 싶었다.  시카고 지역에 살기 때문이다 (시카고 지역은 꽤 춥다).  하지만 낡고 녹슨 차에 그 많은 돈을 들이는 게 현명하다고 생각되지 않았다.  내 차는 한참 전에 샀는데, 3천불 정도만 주고 산 것이다.  아내는 조그만 추위도 못 견디는데, 그래서 차라리 아내에게 좋은 코트를 사주자고 생각했고, 거의 같은 가격의 캐나다 구스를 사줬다.

Thankfully she was warm in the coat, but we were still freezing in the car for three winters in Chicago.  And recently some of the people in my church found that out, and they told the pastors (we have two senior co-pastors).  Then the pastors asked people if anyone would be willing to donate any car with heater.  And the result was Lexus ES 350!

감사하게도 아내는 그 코트를 입고 따뜻하게 지낼 수 있었지만, 우리는 시카고 지역에서 세 번의 겨울을 덜덜 떨며 얼어붙는 차 안에서 지내야 했다.  그런데 최근에 교인 몇몇이 그걸 알게 되었고, 이를 목사님에게 (우리 교회는 담임 목사님이 두분이다) 알렸다.  목사님이 수소문을 해서 혹시 히터가 나오는 아무 차라도 기증할 사람이 있는지 알아봤고, 교인이 렉서스 ES 350을 기증했다.

It has almost full option with luxury and shining things, and the mileage is quite low.  The overall condition is really good.

거의 완전 풀 옵션에다가 꽤 고급이고 반짝반짝 빛난다.  마일리지도 꽤 낮은 편이고, 전반적 상태가 완전 좋다.

Wow!  I don’t know what to say.  Lexus is very high end brand and I have never imagine myself buying or driving one, even for used one.  THIS IS THE BEST CHRISTMAS GIFT EVER!

와!  뭐라고 말을 해야 할지 모르겠다.  렉서스는 꽤 비싼 고급 브랜드로 단 한 번도 렉서스를 사거나 몰 생각을 해 보지도 못했다.  심지어 중고도 말이다.  역대 최고의 성탄절 선물임이 틀림없다!

 

Wednesday, 21 December 2016

Honked first time in 20 months

I honked today for the first time in 20 months.  It was almost two years again when I honked last time.  A lady cut in front of me and I honked at her.  Then she raised her shoulders that she had no idea why I honked.

오늘 20개월만에 처음으로 경적을 울렸다.  마지막으로 빵빵 했던 게 거의 2년 전이다.  한 여성분이 내 앞에서 껴들었고, 내가 빵빵 울렸다.  그러자 그 여성분이 내가 왜 그러는지 모르겠다는 듯이 어깨를 으쓱해 보인다.

Well she had one reason to cut in.  The truck before her was slower than she expected.

그 여성분은 껴들 이유가 하나 있었다.  앞에 있던 트럭이 생각보다 느리게 움직였던 것이다.

But she had couple reasons not to cut in.  First, it was a quite a curve, so she had to steer much more than usual which made her car movement very jerky.  Second, the line was solid which means no lane change.  Third, it was too close that I had to break so hard to avoid the collision.  And one more.  She didn’t give any signal!  She just suddenly cut in.

하지만 껴들면 안되는 이유는 몇가지 있었다.  먼저, 상당히 커브길이어서 차선을 바꾸기 위해 핸들을 평상시보다 훨씬 더 많이 꺽어야 했는데, 결국 차가 뒤뚱거렸다.  둘째, 차선이 끊어지지 않은 실선이었는데, 그 것은 차선을 변경할 수 없다는 뜻이다.  마지막으로 너무 가까웠다.  부딪히지 않기 위해서 급제동을 해야만 했다.  아 그리고 또 하나.  깜빡이 신호 전혀없이 갑자기 확 껴들었다.

Cutting in and lane change are OK.  Those are parts of normal and everyday driving.  But you must do that with safety.

껴드는 것이나 차선 변경 자체는 괜찮다.  날마다 하는 정상적인 운전의 일부니까.  하지만 좀 안전하게 해야지.

Next Page »

Blog at WordPress.com.