Hannah and Je together

Monday, 11 October 2010

Daddy, you just don’t understand me!

A few days ago, I went to Winners just to find a cute and little about four or five years old girl shopping with her dad. She was holding two things one on each hand – a very small frying pan especially for the eggs only and some kind of decoration. Her dad said no to both.

She kept trying then finally she wept and burst into crying. And she tried to persuade her dad.

“It’s for the house. We can put it on the table. It’s gonna make the house look happier. And this is for you, daddy. I’m gonna make you egg fries.”

With daughter’s fluent speech, he had no idea how to stop her but just repeatedly said “Please don’t. Please. Please don’t.” They were begging each other. 🙂

She said crying, “Daddy, you don’t understand me! You just don’t know how much I think about you. I wanna make you egg fries every day. It’s for you. I love you daddy, but you’re just breaking my heart!”

Guess what happened. She got the egg frying pan after long run. Can you believe that four or five-year old little girl actually said that? She was so cute and adorable, I can say that.

몇일 전에 위너스(옷을 위주로 하지만 별걸 다 파는 잡화점)에 갔다가 네다섯살 정도 되는 귀여운 꼬마 여자애가 아빠랑 쇼핑하는 걸 봤다. 한손에 하나씩 두 개를 손에 쥐고 있었는데, 달걀 전용의 아주 작은 후라이 팬과 어떤 장식품이었다. 아빠는 둘다 안된다고 했다.

꼬마 숙녀는 계속 시도했고, 마침애 울음을 터트렸다. 그리고 아빠를 설득하려 했다.

“이건 집을 위한 거예요. 테이블에 놓으면 집이 더 행복해 보일 거예요. 그리고 이건 아빠를 위한 거예요. 내가 아빠 달걀 후라이 해드릴께요.”

딸이 말을 너무 유창하게 해서 아빠는 어쩔줄을 몰라 했고 그냥 “제발 그러지마. 응? 제발 그러지 마” 만을 연달아 말했다. 서로 애원하는 풍경.

딸이 울면서 말했다. “아빤 날 이해 못해! 내가 아빠를 얼마나 생각하는지 전혀 몰라! 날마다 아빠한테 달걀 후라이 해주고 싶은데… 아빨 위한 건데… 내가 아빠를 얼마나 사랑하는데 아빠는 내 마음을 아프게 해!”

결론은? 결국엔 달걀 후라이 팬을 샀다. 이게 네다섯살 된 꼬마 아가씨가 실제로 한 말인게 믿겨지나? 정말 귀엽고 사랑스러운 여자아이였다.

Blog at WordPress.com.