Hannah and Je together

Wednesday, 23 May 2012

America is NOT a Country of Free Speech

A few years ago, a presidential secretary in Korea said in the parliament, “Unlike Korea, America is a country of Free Speech.” Well, now I don’t know that I have to agree with it or not.

As the news said, we had NATO summit here in Chicago, and as usual, there were protesters. The city authority defined the protesters as criminals and they treated them with so much physical violence. What did the protesters do? Did they steal? Did they rape? Did they kill? They just showed their opinion by gathering which is totally legal.

Now it is like that the authority is saying to the people, “You have the right of free speech ONLY when you say PRO-government. If you say anything against us, you are criminals and WE WILL BEAT YOU severely.”

Now I think the United States of America is NOT a country of Free Speech.

몇년 전에 한국에서 한 장관이 국회에서 “미국은 언론의 자유가 있는 나라라서…”라고 말을 했는데 그 말이 맞다고 해야 하는지 모르겠다.

뉴스에서 나왔듯이 이곳 시카고에서 나토 정상회담이 있었고, 늘 그렇듯이 반대 시위가 있었다. 그런데 시경찰이 시위자들을 범죄자들로 규정을  하고는 무지하게 패버렸다. 아니 시위자들이 뭘 했는데? 훔치길 했어? 강간을 했나? 아니면 살인이라도 했나? 그냥 시위 집회를 해서 의견을 표출한 것 뿐인데, 그리고 집회는 완전 합법인데.

이건 마치 경찰이 사람들에게 이렇게 말하는 것 같다 – “정부에 대해 우호적인 의견을 말할 때만 언론의 자유가 있고, 반대 의견을 내면 죽도록 패버릴테다.”

미합중국은 언론의 자유가 있는 나라가 아닌거 같다.

Thursday, 7 August 2008

No more freedom of speach in Korea

These days, the South Korean government and blue house (where Korean president lives) are suing very many people who wrote in the internet against the government.

And as you may know, Washington Post mentioned the Korean President MB Lee as a official lapdog of Mr. Bush:

Back in April, when South Korean President Lee Myung-bak was feted at Camp David and touted as a strong contender to replace former British P.M. Tony Blair as the official Bush lap dog, Lee said Bush would be stopping in Seoul later this year.

And one day, the Prime Minister (he is under the President of course) was questioned at the Parliament about the suing and one MP asked:

MP: Washington Post mentioned the President as a dog. Are you going to sue it?
PM: No.
MP: Why not?
PM: Because USA is a country having FREEDOM of speech.

What is that!!!!!

It was just saying South Korea has no freedom of Speech.

Last ten years, it was not so in Korea. Anyone can blame the president and we had complete freedom of speech. Even when the government was in bad situation about that, the government did not sue anyone because they knew that the government has greater power over the normal people.

철지난 얘긴줄 알지만, 나야 뭐 원래 소식이  늦고 게을러서…

국무총리가 국회에서 질의받을 때 워싱턴 포스트가 2MB를 푸들(lapdog – 무릎에 올려놓고 쓰다듬는 개)로 표현한데 대해 어떻게 할거냐고 하자

미국은 표현의 자유가 있는 나라라서…

라고 대답했다는데… 참 기가 막힌다. 국내 네티즌들을 마구 소송하는 상황에 비춰봐서, 이는 결국 한국은 표현의 자유, 언론의 자유가 없는 나라임을 국무총리가 천명한 거나 다름이 없다. 휴~ T.o

Create a free website or blog at WordPress.com.