Hannah and Je together

Friday, 24 June 2016

Cocoa Beach 2

In the dark, one and half hour before the sunrise, we left the motel and drove to Cocoa Beach Pier where I saw the sunrise last year.

해뜨기 한시간 반 전에 아주 어두울 때 모텔을 나와서 작년에 일출을 봤던 코코 해변 피어로 갔다.


I found one thing from my mother (and from my aunt) which I did not know before.  They were sitting on the lawn chairs, watching and waiting for the sunrise.  And at the very moment of the sunrise, they both stood up for the respect of the sun.  And I remembered the sunset at Naples.  They were sitting on the lawn chairs, still watching and waiting for the sunset, and they both stood up for the respect of the sun at the very moment of the sunset.  When I thought it is interesting, I recalled that my grandmother always called the sun, wind, moon, wind and other natural objects with Korean suffix -NIM which means Sir or Ma’am.  And she used respectful language for them.  I understand why, that they did not understand science and dependant on the nature.  But this generation lost the respect for the nature, and I think we need it.

어머니에게서 (그리고 이모님에게서) 전에 알지 못했던 흥미로운 점을 하나 발견했다.  의자에 앉아서 해 뜨기를 지켜보며 기다리시다가 딱 해가 뜨는 순간이 되자 존중의 의미로 의자에서 벌떡 일어나셨다.  생각해 보니 네이플스에서 일몰을 볼 때도 마찬가지였다.  두 분이 앉아서 해 지기를 지켜보고 기다리다가 딱 해가 지는 순간이 되자 경외의 의미로 자동으로 기립하셨다.  흥미롭다고 생각하는 순간에 외할머니가 해, 달, 바람, 비 등 자연들을 늘 ‘님’을 붙여서 햇님, 달님, 바람님, 비님이라고 부르셨고, 꼭 존대말을 사용했던 게 떠올랐다.  물론 옛 사람들이 왜 그런지는 이해한다.  그들은 과학을 몰라서 자연 현상을 이해하지 못했고 자연에 의존적이었기 때문이다.  우리 세대는 자연에 대한 그런 존중을 잃어버렸다.  그러한 자연에 대한 존중이 우리에게 필요하지 않나 생각한다.

2.Manatee Sanctuary Park25.resized

Then we went to the Manatee Sanctuary Park where they say we MIGHT see the manatees.  And because of “might,” it did not happen.  Last year, I bought a tour package for manatee experience (and dolphin) and we actually saw them from afar, so I did not want to pay all the money this time because I thought it was not worth, and there was no manatee this year.  But the park has a pond and a bridge over it where there are a lot of turtles and many small fish.  We fed them and it was fun.

듀공 보호 공원이라는 곳에를 갔는데 듀공을 볼 수 있을 찌도 모른다는 곳이다.  “찌도 모르기” 때문에 결국 보지 못했다.  작년에는 듀공과 돌고래 체험 관광을 했는데, 아주 멀리서 조금 봤을 뿐이었다.  그게 돈이 아깝다고 생각되어서 올해는 그 돈을 안내기 위해 여기 왔는데, 결국 보지 못했다.  하지만, 조그만 연못과 그 위를 지나는 다리가 있었는데, 연못에는 거북이와 물고기들이 많이 있었다.  그래서 먹이를 주며 놀았는데 재미있었다.

3.Mini Golf04.resized

Then we went to Golf-N-Gator where you can play mini golf.  It was my mother’s first time (and my sister’s and my aunt’s as well) playing (mini) golf.  I was so happy that they liked it.  Now, they can say “When I was playing golf in America…”

그 뒤에는 Golf-N-Gator라고 미니 골프를 할 수 있는 곳에 갔다.  어머니의 (그리고 누나의 그리고 이모님의) 첫번째 하는 (미니) 골프라고 한다.  이제 한국 돌아가시면 “엄, 내가 암훼뤼콰에써 골프를 할 뛔…”라고 말을 하실 수 있겠네.

4.Feeding Gators07.resized

And we bought a cup of gator food to feed them.  A cup was $3 and I was surprised that it was just pieces of wieners, very small which I thought that would actually worth about a quarter.  But it was just for the experience of my family.

그 뒤에는 악어 밥을 사서 멕였는데, 한 컵에 3불이었다.  음식을 받고 엄청 놀랬다.  그냥 소세지 몇 조각이었는데, 한 300원 어치나 할래나.  그래도 식구들 경험을 위한 것이니…

5.Hotel Pool06.resized

We came back to Days Inn in the evening time, but the sun was so long and the day was too hot.  We all went to the pool.

저녁 시간에 모텔로 돌아왔는데, 해가 긴데다 날이 너무 더웠다.  그래서 모텔에 있는 수영장에 갔다.

Wednesday, 1 September 2010

LPGA in Winnipeg

Last weekend, the LPGA game was held in Winnipeg which stands for Ladies Professional Golf Association.

It was quite close to my home – St. Charles Country Club. So I went there last day. The admission fee was just $30 which is quite reasonable and cheap.

I watched the pro-golfers playing. I realised why we call them professional. It was way different. Among all players, personally I liked Seri Pak and Jiyai Shin most.

Seri Pak was (and is to me even now) the legendary lady golf player who gave the whole people in South Korea hope and pleasure when all of them were in bad and hard situation. But she did not have not much gallery last weekend as she used to have.

I clapped my hands loudly as she shot and she heard and turned her face to me to see who was clapping. 🙂

I also cheered some other Korean players including Bae.

The last team was Michelle Wie and Jiyai Shin. Both were bests, but Wie won the game finally.

When they came to the final hole, everybody were clapping standing. And I shouted Shin’s name loudly, and she saw me. 🙂

It was quite great game. Their balls flew just like bullets. Wow, I have no other words but wow.

For now, the LPGA site says Shin is top of the rank with the money of $1,400,296.00.

The only bad thing was mosquitoes. The players could not concentrate on their games. Well, it’s Winnipeg – what can you say?

지난 주에 여자 프로 골프 대회 LPGA가 위니펙에서 열렸다. 집에서 꽤 가까운 거리여서 마지막 날에 갔다. 입장료도 30불로 저렴한 편이라고 생각했다.

프로들의 경기를 보니 왜 그들을 프로라고 부르는지 알 것 같다. 넘사벽이라고 밖에. 여러 선수들을 봤지만 박세리와 신지애가 개인적으로는 최고였다.

박세리는 지금도 그렇지만 전설적인 골퍼였다. 한국인이 어려울 때 전 국민에게 희망과 즐거움을 준 골퍼였다. 이번에는 예전 만큼 많은 관중을 몰고 다니지는 않았지만.

공을 칠 때 박수를 크게 쳐줬더니 듣고는 누군가 하고 돌아 봤다, 🙂

다른 한국 선수들에게도 응원을 해 줬다.

마지막 팀은 미셀이라고 하는 위성미하고 신지애였다. 둘 다 최고였지만 위성미가 우승을 했다.

그들이 마지막 코스에 들어올 때 모든 사람들이 기립 박수를 했다. 나도 신지애 이름을 크게 외쳤고 날 봤다. ^^

정말 대단한 경기였다. 공이 날아가는 게 마치 총알 같았다. 와~ 이 말 밖엔 안 나온다.

현재 LPGA 홈페이지에서는 신지애가 상금 총액 $1,400,296.00로 랭킹 1위라고 나온다.

유일한 불만은 모기였다. 선수들이 경기에 집중을 하지 못했다. 뭐 위니펙이니까. -_-

Create a free website or blog at WordPress.com.