Hannah and Je together

Monday, 28 November 2016

A preacher refused to step down

Today a very interesting news came to my facebook feed.  Check it: New York Preacher Pregnant Out of Wedlock Says She Won’t Step Down From Pulpit.

오늘 내 페북 피드에 흥미로운 기사가 올라왔는데, 한번 확인해 보라: 뉴욕 목사가 혼외임신했는데 계속 목사일을하겠다고 함. (영어)

Some of my facebook friends say that the Mother Mary was also pregnant out of wedlock.  Some quote Jesus that whoever without sin stone her.

페북 친구들 중 몇은 성모 마리아도 혼외 임신을 했다고도 하고, 또 몇은 죄 없는 자가 이 여자를 돌로 치라는 예수님의 말씀을 인용하기도 했다.

I cannot require her to do anything, but I guess I can express what I think as a person preparing to be a preacher.  I have three different issues on this.  But this is not about her, because I don’t want to be a back seat driver for her life.  I want to talk in general.

내가 그 목사에게 일해라 절해라 할 수는 없지만 목사 준비생으로 내 느낌을 얘기할 순 있지 않을까 하는 느낌적 느낌이다.  세 가지 얘기를 하겠다.  다만 내 글은 해당 목사에 대한 얘기는 아니다.  나는 그분의 인생에 왈가왈부 하고  싶지 않다.  나는 다만 일반론적인 이야기를 하고 싶다.

First, there are many male preachers having sex out of wedlock, and some even have a child(ren) but most of the media is quite silent about them.  It is not right that we talk about this only because the preacher is female.  We must treat both female and male preachers the same way–either issue them both or stay quiet for both.

첫번째, 혼외 정사를 하는 남자 목사들이 많고 심지어 아이(들)을 두기도 하는데, 미디어가 그들에 대해서는 조용하다.  이 목사가 단지 여자라는 이유만으로 문제를 삼는 것은 옳지 않다.  남자와 여자 목사들을 똑같이 취급해야 한다.  모두에게 문제를 삼던지 아니면 모두에게서 조용히 해야 한다.

Second, all and any preachers must maintain higher morality.  Many people say that the preachers are also human.  Well, I do not deny that.  I do all the things of basic human needs such as eating, drinking, sleeping, breathing and the likes.  But that does not mean preachers may do anything what others do.  Some people murder out of anger.  But preachers must not.  Some people exercise violence over their wife and children.  But preachers must not.  These two examples are some things that anyone must not commit besides preachers.  But there are some things that are allowed for other people but not for preachers, which I cannot think of right now.

둘째, 모든 목사는 더 엄격한 도덕성을 유지해야 한다.  많은 사람들이 목사도 사람이라고 하는데, 그걸 부정하는 게 아니다.  나 또한 모든 인간의 기본적 필요사항들을  수행한다.  나도 먹고 마시고 잠자도 숨쉬고 등등을 똑같이 한다.  하지만 그렇다고 해서 목사가 다른 사람들이 하는 일을 해도 된다는 건 아니다.  어떤 사람은 분노 가운데 살일을 하기도 한다.  하지만 목사는 그러면 안된다.  어떤 사람은 자기 아내와 아이들을 폭행한다.  하지만 목사는 그러면 안된다.  이 두가지 예는 목사만이 아니라 누구나 해서는 안되는 일이다.  하지만 다른 사람에게는 허용이 되어도 목사는 해서는 안되는 일도 있는데, 지금 딱히 좋은 예가 생각나질 않는다.

Let me give you some analogy.  When you drive a 18 wheelers on a sharp right turn, you are not allowed to step on the curb.  So if you let the front wheels just make the curb, what happens?  The rest of the wheels will step on the corner for sure.  Like the front wheels of the semi-truck, preachers are leaders of the society and community.  If preachers just make the moral standard, then many of the society and community may not keep even the bottom line of the morality.

비유를 하나 들자.  만일 당신이 바퀴 18개가 달린 대형 세미 트럭을 운전하고 있는데, 급격한 우회전을 하고 있다.  당신의 트럭은 커브를 올라타면 당연히 안된다.  그래서, 만일 당신이 맨 처음의 앞바퀴가 간신히 커브를 돌도록 하면 어떻게 될까?  뒤의 나머지 바퀴들은 모조리 커브에 올라타게 되어 있다.  이건 불보듯 뻔한 일이다.  세미 트럭의 앞바퀴와 같이, 목사들도 사회와 지역의 지도자다.  만일 목사가 도덕적 기준을 가까스로 유지한다면, 사회와 지역의 많은 사람들은 도덕성의 바닥을 유지하지도 못할 수도 있다.

Preachers must maintain by themselves far much higher morality than they are required.  Only when the leaders of society maintain much higher standard, that society might meet the lowest moral line.

목사들은 요구되는 것보다도 훨씬 높은 도덕성을 스스로 유지해야 한다.  사회와 지역의 지도자들이 훨 높은 기준을 지킬 때에만 그 사회가 도덕적 최하의 커트라인을 지킬 수 있을 수도 있다.

Third and last, I just envy her.  I am trying so hard to have a baby for five years of marriage but failed so far.  I just am envious about her that how she is blessed!

세번째, 그리고 마지막으로, 그냥 그 여자 목사가 부럽다.  나는 결혼 5년동안 애를 가지려고 엄청 노력을 하는데도 안생기는데… 그냥 부럽기만 하고 그분은 정말 복받은 거라는 생각이 든다.

Tuesday, 15 November 2016

Shall we overturn the result?

Yesterday, a fake article from the Huffington post spread in the facebook, getting so many likes and even some people said “Yes, This is it!”  The title of the post was Bernie Sanders Could Replace President Trump With Little-Known Loophole.  Second paragraph begins with “Actualy, no we can’t.”  So many people shared it not even reading the article.

어제 허핑턴 포스트에 있는 낚시 글이 페북에서 많이 유행을 했고, 어떤 사람들은 “그래 바로 이거야!”라면서 공유를 했다.  글 제목은 버니 샌더스가 거의 알려지지 않은 법의 허점 때문에 트럼프 대통령을 대체할 수 있다였다.  두번째 문단은 “사실 그건 불가능해”라고 시작하는데, 수 많은 사람들이 읽지도 않고 공유를 한 것이다.

But this is not what I want to talk about.  So many people are unhappy about the election result, including me.  And there are some movement to overturn the result.  Some people are gathered and actively protesting.  Some are signing a petition so that the electoral college would vote for Hillary.  I signed this petition as well.

내가 하고 싶은 말은 이게 아니고… 나를 비롯해서 수많은 사람들이 이번 선거 결과에 불만이 많다.  그리고 어떤 이들은 선거 결과를 뒤집고 싶어한다.  일부는 데모를 하고 있고, 일부는 선거인단이 힐러리를 뽑으라는 청원을 하고 있다.  나도 이 청원에 서명을 했다.

Even though I signed it, and I want it happen, I am actually a bit against it.  First of all, I don’t think it could actually happen.  It is possible logically, but I don’t see any actual possibility, and I don’t believe that those electoral college has guts for it.  And even though it is possible, I think it should not happen (even though I badly want it!)

내가 서명을 했고, 원하지만서도 사실은 이에 대해 조금 반대한다.  일단은, 가능하리라 보지 않는다.  논리적으로는 가능하지만, 현식적인 가능성이 전혀 보이지 않고, 또 선거인단이 그러란한 베짱이 있다고 생각지도 않는다.  그리고 이게 가능하다고 해도 (그리고 내가 간절히 바라면서도) 일어나서는 안되는 일이다.

In one word, it is denying our system.  America has been running on this system from the beginning and until now.  If we don’t like the system, then we can change it.  It is not right to overturn it.  It is denying the whole history of America (even though it is shameful history of slavery, segregation, and incarceration etc).  We should change out system rather than denying it.

한마디로 하자면, 이건 우리 시스템을 부정하는 것이다.  미국은 처음부터 지금까지 이 시스템으로 유지되어 왔다.  시스템이 맘에 안들면 바꿔야 한다.  그냥 뒤집는 것은 옳은 일이 아니다.  그건 미국의 역사 전체를 부정하는 (비록 미국 역사가 노예, 인종분리, 대량투옥등 부끄러운 일들로 가득차 있지만) 일이 된다.  부정하기 보다는 바꿔야 한다.

I am happy with the protesting and petitioning though.  Because those are the ways saying that we are not happy with you.  If the voice is heard, the president elect may change his policy or so.

데모하고, 청원하는 것은 좋다고 생각한다.  우리의 의견을 내는 방법이니까.  우리의 목소리가 들린다면 대통령 당선자도 자신의 정책을 바꾸거나 뭐 어떻게 할테니.

But the result is not to blame.  I, and we are to blame that we did not encourage the people enough to vote.  Hillary lost  the election when she won the popular vote.  I think it is very absurd, and the system is broken.  That is why we must change it.  It is our fault that we did NOT change it so far.

하지만 결과는 비난할 게 못된다.  우리가 사람들을 충분히 투표하도록 독려하지 못한 나와 우리 자신을 비난해야 한다.  힐러리가 인구투표에서 이겼는데, 선거는 졌다는 사실이 참 어처구니없다.  시스템이 망가졌다.  그렇기 때문에 바꿔야 한다.  우리가 아직까지 시스템을 바꾸지 않은 게 우리 책임이다.

Here are two things that I want (I don’t know when it would be possible or ever possible):

내가 원하는 건 두 가지다 (이게 언제 가능할지, 아니면 가능 하기나 할지도 모르겠다):

First, make the voting mandatory, and issue the huge fine whoever did not vote.  In that way, the politicians can know what people truly and actually want.  For this thing, I already got an objection from a Republican that it would make too many wasting ballots because some people are not smart enough what they are doing.  I wanted to say to him, “if so, how about we ban any uneducated people from voting.”  If so, we can remove all uneducated white people.  I really want it, that every and any citizen must vote, enforced by law.

먼저, 투표를 강제로  하며, 투표 안하면 큰 벌금을 물린다.  그렇게 하면 정치인들도 국민들이 정말 뭘 원하는지 알 수 있다.  이 안건에 대해서는 벌써 어떤 공화당원에게서 반대를 받았다. 그가 말하기를, 투표할 정도로 똑똑하지 못한 사람이 많아서 수많은 표가 버려지고 낭비될 것이란다.  그에게 “그러면 못배운 사람은 모두 투표를 못하게 금지하자”고 말을 하고 싶었다.  그러면 못배운 백인들을 전부 막을 수 있을테니.  모든 국민이 한사람 한사람 다 두표하도록 법으로 강제하는 것, 이건 정말 내가 원하는 바다.

Second, remove the electoral college and elect the president by popular vote across America. We have now good technology to do this now.  In old days, direct election might have not possible because America is too big country, but now we have every kind of technologies enabling the direct election.  I also had an objection for this as well.  The Republican said that the voice from the states of fewer population might be ignored with direct election, and that is why we have electoral college.  Then I want to ask if it is OK that majority’s voice being ignored.

둘째, 선거인단을 없애고 대통령을 인구투표로 직접 선출한다.  예전에는 미국이 너무 넓어서 이런 직접 선거가 불가능했을지 몰라도 이제는 기술이 발달해서 충분히 가능하다.  이 또한 공화당원의 반대에 부딪혔는데, 직접선거를 하면 인구가 적은 주의 목소리가 묻히며, 그래서 선거인단이 있는 것이라고 한다.  그렇다면, 대다수의 의견은 무시되어도 괜찮은 것인지 묻고 싶다.

I don’t know if these two issues could come true in my lifetime.  But for now, we must accept the reality and continue to do what we have been doing.  Even under President Obama, we always protested.  We need to do the same.  If Trump does well, we give him credit.  If he does wrong, then we fight and protest.  It is going to be tough four years.  That I can see.

이 두 가지가 내 살아있을 때 가능하게 될지모 르겠다.  하지만, 당장은 우리가 반드시 현실을 받아들이고, 우리가 하던 일을 계속해야 한다.  오바마 대통령 때에도 우리는 데모를 했다.  그냥 똑같이 하면 된다.  만일 트럼프가 잘 한다면 지지하고, 잘못한다면 데모하고 반대를 하면 된다.  앞으로 정말 괴로운 4년이 되겠네.  이것만은 나도 알 것 같다.

Thursday, 10 November 2016

On Abortion

Recently, abortion was a big issue in Poland and also in Korea.  Above all, the president-to-be of America promised that there should be some form of punishment for those women seeking abortion.  So, I feel like I need to write down my thoughts on abortion for my future reference because I may change my thoughts any time being human.  If you are going to read it, please read it through (the language may be coarse and harsh).

Am I Pro-Life?

Yes, I am pro-life.  I want to choose life always and any time when it is possible.  I think any life is given by God, thus sacred.  At the moment of conception (which is fertilised egg), it is human being though it does not look like a human yet.  Each and every life is special and precious to God.  And because of that, abortion is another name of murder.  I admit that I may think this way because I’ve been failing to have a baby in almost five years’ marriage.

Should we ban the abortion?

No, we should not.  Everybody has their own different stories.  No one can judge others unless you are know-it-all like God.  If I remember correct, there was an honour killing when I was in Canada.  A Muslim immigrant father killed his own high school daughter because she was raped and got pregnant.  If she could have gotten the abortion service easily (without letting her father know), she could have been living now.

In the ideal society, we may need abortion.  But it is not like that.  Any teen age single mother has great disadvantage for every single thing in every day of her life.  How can anyone can force her to tolerate and endure such a horrible and terrible life?

Should we punish the women?

What the FUCK are you talking about?  No woman goes for abortion for fun or pleasure.  They are desperate and heavy-hearted.  They need help, not punishment.  Whole society, whole nation, and whole universe must rise up and help her.

If you must punish someone, then go after the man behind the pregnant woman, and punish him.  As far as I know, there is only one Virgin Mary in the history.  Except her, all and every woman cannot get pregnant by herself.  Again, if you must punish someone, punish the careless dick-head guy.

It does not matter if it was rape, or unmarried lovers, or even if she is married and has her husband’s baby.  If the woman considers abortion, she is a victim.  What kind of savage society punishes the victim?  We must help her minimise the impact of abortion.

What should we do then?

First, we must improve the society and civilise ourselves so that there would be no need for abortion.  That includes educate men so that there would be no rape (even between married couple).  And that also includes the society does not discriminate single mother, instead let her many and great benefits so that she does not even need to consider abortion.

Second, we’d better make the abortion service available until the human society becomes ideal and utopic.  We must make the abortion service not just available but extremely easy to access and also highly confidential so that no one would know who got the consult or service.  This confidentiality is especially important when it comes to the family (more for male family members).  The service should be accessible through the internet, phone, text message, social media, in person, by mail and so on.

Third, we should form a special group (one big group for nationwide or each community can have their own) to think how and what can we do to help those women considering abortion and/or the ones who already had abortion.  The discussion must be in depth and detail because hundred women have thousand stories and situations.

Forth and last, we should change the culture so that we must be more strict to men and be fairer to women.  This society is too generous to the rapists and sexual offenders.  It is especially true when it comes to white young educated men such as Brock Turner.  He became free in just three months.  According to the statistics, sexual crime or rape has the highest repeat ratio among all crimes, it is even higher than drug and alcohol addiction.  I suggest that the law must enforce the punishment of cutting the penis.  Without penis, they cannot repeat it and I guess this is the only solution.

In this sexist country, women are often considered only as sexual objects, and that would lead our society  into more needs of abortion.  We need to change the culture and general conception.   We also stop blaming the rape victims.  The victims are blamed unfairly such as: “You were wearing sexy.” “You were drunk.” “You walked at late night.”  People must know all those don’t even make sense.  All people including women must be safe no matter what they wear.  All people including women must be safe no matter how much they are drunk.  All people including women must be safe 24-7.

Think you bought a new Tesla, the super hot  and super awesome electric car.  And you parked it on the driveway because you have another car in the garage.  And it was stolen.  You reported it to the police and they say, “What? You left it on the driveway?  Wow, you were asking the thieves to steal it!  It’s entirely your fault and we’re not gonna do anything.  Are you lunatic?  Tesla on the driveway? Jerk.”  This is the same situation when you blame a sexual victim.  If one woman gets raped, it is not her fault.  It is the rapist’s fault and we–the entire society–are all responsible.

Tuesday, 8 November 2016

Registered to Vote

At the third and final presidential debate, Donald Trump said that millions of people are (illegally) registered to vote that shouldn’t be.

세번째이자 마지막 대통령 토론에서 도널드 트럼프가 투표 등록이 되면 안되는 사람들 수백만명이 (불법으로) 등록되어 있다고 했다.

Suddenly I became curious.  Who he was talking about?  What kind of people should not be registered to vote?  He even said millions, not hundreds.

도대체 누구 얘기를 하는 건지 갑자기 궁금해 졌다.  투표 등록이 되면 안되는 사람들이란 도대체 어떤 사람들일까?  게다가 수백명도 아니고 수백만명이라고 말을 하는데.

Maybe he was stating his wish.  That he does not want colour people to vote.  And that he does not wish (nasty) women to vote.  If only white people can vote, he surely will win, not to mention white men only.

어쩌면 트럼프는 자기의 소망을 말하는 것일지도 모르겠다.  트럼프는 유색인종들이 투표를 안했으면 바랄 것이다.  트럼프는 (못된) 여자들은 투표를 안하길 원할 것이다.  만일 백인 남자만 투표하는 건 말할 것도 없고, 그냥 백인만 투표를 한다고 해도 본인이 압도적으로 당선될테니.

In that perspective, (if Hillary wins) the colour people and women save America.

그런 면으로 본다면, (만일 힐러리가 이긴다면) 유색인종과 여자들이 미국을 구하는 것이 된다.

I found that registering to vote is not easy in some regions (mostly where Black people live) and is very easy in some places (such as suburbs).  And I think this system of registering to vote is weird.  I think all US citizens must be AUTOMATICALLY registered to vote.

내 경험에 의하면 주로 흑인들이 사는 곳에서는 투표 등록하는 게 쉽지만은 않다.  그리고 백인들이 몰려사는 교외지역에서는 투표 등록이 꽤 쉽다. 내 생각에 투표를 하기 위해서 사전등록을 해야만 하는 이 시스템이 참 이상하다.  모든 미국 시민들은 “자동으로” 투표할 수 있게 등록이 되어야만 한다.

And I also think the vote must be forced by law, such as you pay huge fine for not voting.  Then all the citizens would vote, which would eventually make it true democracy.

또한, 투표가 법에 의해 강제되어야 한다고 생각한다.  예를 들면, 투표를 하지 않으면 큰 액수의 벌금을 낸다던지 말이다.  그러면 온 시민이 투표를 할테고, 결국은 진정한 민주주의가 이루어지겠지.

Friday, 4 November 2016

Super Store

Superstore is the TV show on NBC.  It depicts Walmart and it is very funny.  I became interested first because of its name – Superstore.  Real Canadian Superstore was my favourite store when I lived in Winnipeg, Manitoba, Canada.

수퍼스토어는 NBC에서 하는 시트콤으로 월마트를 모델로 하고 있으며 매우 재밌다.  내가 이 시트콤에 관심을 갖게 된 것은 순전히 이름 때문이었는데, 위니펙(캐나다의 마니토바주에 있는 도시)에 살 때 내가 제일 자주 가던 가게가 리얼 캐내디언 수퍼스토어였기 때문이다.

Among the employees in the Cloud 9 store, it shows three major races–Caucasians, Latinos, and Asians.

극중 가게인 클라우드 9의 직원중에는 크게 세 인종이 있는데, 바로 백인, 남미사람, 그리고 아시아인이다.

There is no problem of Caucasians and Latinos (actually Latinas).  The main character is Latina and one of the episode, she was fighting against the prejudice and profile of Latino.  The problem is how they show the Asians.  Maybe it is because I am a Asian.

백인과 남미 사람들에게는 아무런 문제가 없다.  주인공 여자도 남미 여자고, 한 에피소드에서는 이 주인공이 남미 사람들에 대한 편견에 대해 맞서 싸우는 내용도 있었다.  문제는 이 드라마가 아시아 사람들을 그리는 방식이다.  어쩌면 내가 아시아 사람이라서 그런지도 모르겠다.

There are three Asian characters.  Two Asian women are very dumb and stupid while they are (sexually) sluts.  One Asian man, a Filipino, is not dumb but is sly, a gay, and also an undocumented immigrant.  Well, being a gay is OK to me but it is not to show LGBT are equal human, but they just wanted to make fun of Asians and LGBT people.  If you disagree, that is OK.  I am just writing about the impressions I’ve got.

아시아 직원이 셋 나오는데, 아시아 여자 둘은 정말 멍청하고 아둔하면서 성적으로는 좀 걸레 비슷하게 보여주고 있다.  한 아시아 남자, 정확히는 필리핀 사람은 멍청하지는 않지만 좀 교활한 듯이 나오고, 동성연애자인데다가 불법체류자다.  동성연애자로 그리는 것은 괜찮은데, 문제는 이게 동성연애자들이 같은 사람이라고 나타내기 위해서가 아니라 아시아사람들과 동성연애자들을 그냥 웃긴 대상으로 희화화 한다는데 있다.  내 생각에 동의하지 않아도 상관없다.  난 내가 느낀 것을 적을 뿐이니까.

It is also interesting that they depict the Asian as a illegal immigrant.  Of course, there are many illegal immigrants from Asia, but the number is not to be compared to those of Latinos.  According to the statistics (of US government), 74% of all undocumented immigrants are from Latin America while only 10% are from Asia.

참 재밌는 건, 아시아 사람을 불법체류자로 그렸다는 것이다.  물론 아시아 출신의 불법체류자들이 많은 것은 사실이다.  하지만 남미 사람들에 비할 바가 아니다.  (미국 정부의) 통계에 의하면 전체 불법체류자의 74%가 남미 출신이다.  하지만 아시아 출신의 불법체류자는 10%다.

Most of the episodes of Superstore make me very uncomfortable through the way how they depict Asians.

대부분의 거의 매회의 수퍼스토어가 아시아 사람들을 묘사하는 방식 때문에 나를 매우 불편하게 만든다.

Wednesday, 6 April 2016

America’s Amazing Insurance

I went to dentist couple days ago.  And I have a dental insurance from Blue Shield.  But I was told from the dentist office that my insurance was declined.  I couldn’t believe my ears, so I called them.

They confirmed that I have normal insurance, and I’ve never missed or been late for the payment.  But still, they said they cannot pay for me because I am having the insurance only for couple months.  They would cover me only when I paid the monthly premium more than twelve months.

I was amazed again that how wonderful American Insurance is!  What a wonderful World, eh.

얼마 전에 치과에 갔다.  블루쉴드에서 하는 치과 보험을 갖고 있었는데, 병원에서 말하길 보험이 거부되었다고 했다.  무슨 말도 안되는 소린가 하면서 보험사에 전화해서 얘기를 했다.

보험사 직원이 내가 정상적으로 보험을 갖고 있고, 매달 납입금을 한 번도 밀리거나 늦은 적 없이 잘 냈다는 것도 확인을 해줬다.  하지만, 내가 보험을 갖고 있는데 몇달 밖에 되지 않아서 여전히 내 병원비 지금은 못하겠다고 한다.  보험이 내 병원비를 보장해 주려면 내가 최소한 12달 이상은 보험료를 납입한 내역이 있어야 한다고 한다.

이토록 놀라운 미국 보험에 또 다시 감탄했다!  이 얼마나 원더풀한 세상인가!

Tuesday, 29 December 2015

Right Banana Peeling

A few weeks ago, I was peeling banana at school.  A lady saw me and said, “You’re doing the banana right.”  I was wondered and asked what she meant.  She said, “you know, some people peel the banana in the wrong way, I mean, from the wrong end.”

Then I was stunned.  Why do we have to judge everything in wrong or right frame?  If we judge people wrong even for banana peeling, then how much do we judge others for other things?  Is it our (biological) brain or social culture which programmes us to think different things as wrong?

I must train myself first not to condemn different as wrong.

몇주 전에 학교에서 바나나를 까고 있는데 어떤 아줌마가 날 보더니 “옳은 방식으로 바나나를 까네요”라고 했다.  그래서 그게 뭔 소린가 물어봤더니, “그러니까, 어떤 사람들은 바나나를 잘못된 방식으로 까잖아요, 잘못된 끝에서부터 벗기니까.”

순간 망치로 머리를 맞은 듯 했다.  왜 우리는 모든 것을 옳은 것과 잘못된 프레임으로 판단을 해야 하는 것일까?  심지어 바나나 까는 것조차 이런데 중요한 문제는 더 심하겠지.  다른 것을 잘못된 것으로 판단하도록 프로그램 한 게 우리의 생물학적 뇌일까 아니면 사회 문화일까?

다른 것을 잘못된 것으로 정죄하지 않도록 나 자신부터 훈련을 해야겠다.

Friday, 13 November 2015

Exodus 3:14 LXX translation and Question

Filed under: Lang:English,Subj:Arguement,Subj:Christianity — Jemyoung Leigh @ 18:54
Tags: , , , , , ,

Exodus 3:14 is very famous verse:

WTT: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה

Which can be translated as I am who I am or I will be who I will be.

LXX: ἐγώ εἰμι ὁ ὤν

Because ὤν is participle (Present, Active, Nominative, Singular, Masculine) of εἰμι, This can be translated basically I am the being or I am the one who is.

Hebrew word היה is English word to be, and Greek word εἰμι.  And the divine name, tetragrammaton—יהוה— is from that Hebrew verb.

1. Why did not LXX write something like “ἐγώ εἰμι ὁς ἐγώ εἰμι” ?

Because Hebrew sentence is so beautiful being perfect symmetry and the Greek not.

2. Why did not LXX use another word οὐσία? This is also present active participle of εἰμι. This word has kind of deeper meaning and loved by many philosophers which is often translated into English as substance or essence. So, the sentence would be like: “ἐγώ εἰμι ἡ οὐσία

Greek professor simply said that the ancient people were sexists and did not want to use feminine noun for God. But 1 John 4:8 used feminine noun for God “ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν” which is “God is love.”

Friday, 2 October 2015

니 자식에게도 똑같이 해라

작년 여름(2014)부터 구약의 특정 단어에 대한 조사 및 연구를 시작했다.  갑자기 새로운 생각이 떠올랐고 이를 증명하고 싶어졌기 때문이다.  맥코믹 신학교의 구약 교수면서 학장인 테드 히버트와, 히브리 언어학 교수인 폴라 히버트에게 내 생각을 처음 얘기했을 때, 둘 다 그런 생각은 처음 들어본다고 얘길 했다.  그러니까, 내 생각이 맞을 가능성이 별로 없다는 얘기.  하지만, 둘 다 흥미로운 생각이라면서 조사를 해보라고 격려해 줬다.  심지어는 자신들의 책을 빌려주고, 연구 방식 및 방향에 대한 안내도 해줬다.

그 이후로 책들을 여럿 읽었는데 도움이 될 만한 것을 하나도 발견하지 못했다.  그리고 맥코믹에 새로 온 구약 교수인 스티드 데이비슨에게 물어봤을 때도 그런 생각은 전혀 들어본 바가 없다고 했다.  그러니까 가능성이 더 낮아진 셈이다.

또 몇달 후에, 맥코믹 총장이면서 (예전) 구약 교수인 프랭크 야마다와도 이 얘기를 하게 되었는데, 그 역시 처음 듣는 생소한 생각이라고 했다.  나는 완전 절망 단계에 이르게 되었다.  모든 교수들이 나의 생각을 처음 들어 보는 것이라고 하면서도 격려하고 도와주는 것을 잊지 않았다.

내 아카데믹 조언 교수인 밥 캐씨와 이 문제에 대해 얘기했을 때, 김모씨라고 하는 맥코믹 졸업생이면서 현재 다른 학교 교수를 하고 있는 사람을 소개시켜 줬다.  그래서 그 김모씨에게 전자우편을 보내서 내 소개를 하고 밥 캐씨가 당신을 추천했다고 말을 했다.

김모씨가 전자우편으로 답장을 했는데, 완전 무례하고 싸가지가 없으며 그 태도가 맥코믹 교수들(또는 미국인 교수들)과는 180도 달랐다.  그딴 허무맹랑하고 공상적인 헛소리에는 해줄 말이 하나도 없다는 것이다.  게다가 앞으로 연락하지 말라는 암시를 강하게 풍기는 말을 마지막에 잊지 않았다.

그런 싸가지 없는 반응을 기대하질 않았기 떄문에 너무 충격을 받았다.  밥 캐씨가 김모씨를 소개시켜 줄 때는 아주 정중하고 좋은 사람이면서 큰 도움이 될 것이라고 했다.  뭐 맞는 말일 것이다.  그 김모씨라는 작자는 자기보다 힘쎄고 높은 사람들에게는 매우 정중하고 좋은 사람일 것이다.  그 인간이 왜 그리 오만할까?  한국에서 미국에 와서 교수까지 되었기 (그러니까 높은 사회적 지위를 미국에서 성취했기) 때문일까?  한국인들은 한국 문화가 유교에 의해서 만들어졌다고 한다.  하지만 유교 경전을 자세히 읽어보면 한국 문화가 공자가 꿈꾸던 그런 사회가 절대 아님을 알 수 있다.

그 인간이 지 자식들에게도 똑같은 태도로 대하길 빈다.  지 자식들의 상상력과 희망을 깨 부수길.

그리고 마지막으로 한마디 하자면 김모씨가 말한 “허무맹랑하고 공상적인 헛소리”가 사실이었음을 최근에 발견했다.

May God let you do the same to your children

Since the summer of last year (2014), I began a research about Old Testament for a specific words.  I had brand new idea and wanted to prove it.  When I told Ted Hiebert, the OT professor and the dean of the faculty at McCormick Theological Seminary, and Paula Hiebert, the Hebrew language professor, they told me they’ve never heard about that idea.  That means there are super big chance for my idea to be wrong.  But they said it is quite interesting idea and encouraged me to dig deeper by guiding me how to do further research on this.  They even lent me their books.

Since then, I was reading many books related to this, and have not found anything meaningful.  Then I talked to Steed Davison, the new McCormick faculty of OT.  He also said he’s never heard about this idea.  Well, the chance for my idea to be right went down even more.

Then couple months later, I had a chance to talk to Frank Yamada, the president of McCormick and also (used to be) OT professor.  He also said “never heard.”  Now I became kind of hopeless.  But even though all of them said “never heard” in one voice, they did not forget to encourage me.

When I talked about this with my academic advisor, Bob Cathey, he gave me a contact information, YS Kim, McCormick graduate and a professor at another school.  So I emailed him introducing myself and that Bob Cathey recommended him.

Kim replied to my email but it was very extremely rude, and the attitude was 180 degree opposite from other McCormick (or American) professors.  He said he has nothing to say about such unclear and imaginative non-sense.  And he discouraged me for further contact with other words.

I was quite shocked because I did not expect that rude reaction.  Bob told me initially that YS is very kind and polite.  Maybe he is, probably only to those who are higher and/or more powerful than he is.  Why is he so proud?  Because he came to America from Korea and became a professor (in other word, achieved very high social location)?  Koreans say that Korean culture is shaped by Confucianism.  But if you read the Confucianism sacred texts carefully, Korean culture is not what Confucius imagined for.

I wish he does the same thing to his children what he did me — kill the imagination and hope.

Well, if I comment one thing, I finally found a proof about what he said “such imaginative non-sense.”

Wednesday, 8 July 2015

Giant Adam

Couple weeks ago, I met a guy who said Adam was giant, probably over 20 feet.  I was curious why he was saying that because he said he has biblical evidence.

The Bible he showed me was Genesis 2:15, and it was like: “The Lord God placed the man in the Garden of Eden to tend and watch over it.”  He said that to watch something over it, you must be taller than those things.  And Garden of Eden was full of trees, so Adam must be at least over 20 feet tall.

I was just like frozen, not knowing how to respond at first.  That part “watch over” in Hebrew Bible or Bible in original language is לעבדה whose meaning is “to serve it.”

Wow.  That is one good example what happens when you do not know the original language and try to interprete something too hard.  I do know that original language does NOT guarantee you the correct interpretation, but it may reduce the absurd mistakes.

Monday, 29 June 2015

Queer Festival and MERS in Korea

MERS, or Middle East Respiratory Syndrome, has been around South Korea for couple of months.  Korean government totally failed to stop it when they could have because of their non-response.  And many people were blaming the government of not doing anything.  Korean church faced trouble because they were always pro-power and against people.  So, the Korean church just simply shut themselves up completely for this matter.

중동 호흡기 증후군이라고 하는 메르스가 몇달 동안 한국에서 유행하고 있다. 한국 정부는 무대응으로 일관해서 막을 수 있었는데도 막는데 실패했다.  그리고 많은 사람들이 정부를 비판했다.  한국 교회는 난관에 처했다.  왜냐면 한국 교회는 늘 권력을 사랑하고 백성들에 반대해 왔기 때문이다.  그래서 한국 교회는 이 문제데 대해 완전 입다물고 있었다.

And at the same time, some people were planning to have Queer Festival in Seoul.  The homophobic Korean church was extremely against this festival, and they did all they can do to stop it from threatening mayor of Seoul.

동시에, 몇몇 사람들이 서울에서 성소수자 축제를 계획하고 있었다.  동성애를 혐오하는 한국 교회는 이 축제를 극단적으로 반대했고, 이 축제를 막기 위해 서울 시장을 협박하는 것부터 해서 자기들이 할 수 있는 모든 것을 다 했다.

I am OK with the Korean church when they shut up.  I am OK with the Korea church when they are against something.  Then a genius, pious, and religious Christian had an enlightment – the enlightment which I am not OK with.  They were able to defend their beloved government and to stop the festival (hopefully) at the same time – it is truly catching two birds with one stone.

한국 교회가 입 다물고 있는 것도 괜찮다.  한국 교회가 어떤 것에 반대하는 것도 난 괜찮다.  그런데 어떤 천재적이고 경건하고 종교적인 기독교인이 깨닳음의 순간을 얻었다.  그런데 이런 깨닳음이 나는 안 괜찮다.  이제 한국 교회는 자기들이 사랑하는 정부를 옹호하면서 동시에 축제를 막을 수 있게 (막을 수 있기를) 되었다.  이거야 말로 진정한 일석이조다.

They said, “God sent MERS to Korea to stop the Queer Festival.”

그들이 말하기를 “성소수자 축제를 멈추기 위해 하나님께서 메르스를 한국에 보내주셨다”고 한다.

But then, the festival was held actually yesterday.  Now, what they can say?  Will they say that their God fails, their God is powerless and unable?

그런데 실제로 축제가 어제 있었다.  이제 한국 교회는 뭐라고 할텐가?  자신들의 하나님은 실패하는 하나님이라고? 자신들의 하나님은 힘없고, 무능력하고 무기력한 하나님이라고?

Korean church, please shut up forever!  Do never mess up with God.  Don’t say what you think is what God thinks.

한국 교회여 제발 좀 영원히 닥치고 있어라.  절대 하나님 갖고 장난질 치지 말아라!  지들이 원하는 걸 하나님의 뜻이라고 하지 말아라!

Next Page »

Blog at WordPress.com.