Hannah and Je together

Wednesday, 30 May 2012

[영어산책]막힌길과 지역

위니펙에서 시카고로 이사를 오니 몇가지 다른 영어 표현들이 눈에 띈다.

지금은 경황이 없어 잘 정리해서 쓰질 못하겠지만 일단 생각나는 것 두 가지.

인근 지역을 얘기할 때 캐나다에서는 area라는 말을 썼다. 토론토를 비롯한 주변을 포함할 때는 Toronto Area, 밴쿠버 지역은 Vancouver Area. 그리고 다 알다시피 광역 토론토와 광역 밴쿠버는 Greater Toronto Area, Greater Vancouver Area를 각각 줄여서 GTA, GVA라고 이야기를 한다.

시카고에서는 land를 붙여 쓴다. Chicaoland.

위니펙에 있을 때 막다른 길, 영어로는 Dead End인 길은 “NO EXIT”라는 표지판이 붙어있었는데, 이 곳에서는 “NO OUTLET”이라는 표지판이 붙어 있다. 같은  영어권 국가라 해도, 지역이 다르고 국가가 다르기  때문에 미묘하게 다른 표현이 많이 있는 것 같다.

Advertisements

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: